Alex | ελεγον ουν αυτω πως [ουν] ηνεωχθησαν σου οι οφθαλμοι
|
ASV | They said therefore unto him, How then were thine eyes opened?
|
BE | So they said to him, How then were your eyes made open?
|
Byz | ελεγον ουν αυτω πως ανεωχθησαν σου οι οφθαλμοι
|
Darby | They said therefore to him, How have thine eyes been opened?
|
ELB05 | Sie sprachen nun zu ihm: Wie sind deine Augen aufgetan worden?
|
LSG | Ils lui dirent donc: Comment tes yeux ont-ils été ouverts?
|
Pesh | ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܟ ܀
|
Sch | Da sprachen sie zu ihm: Wie sind dir deine Augen aufgetan worden?
|
Web | Therefore they said to him, How were thy eyes opened?
|
Weym | "How then were your eyes opened?" they asked.
|